In 1891, the North-West Territories Act of 1875 was amended
by the Federal government. The Act gave the territories power to
pass their own ordinances and control their public expenditures
after they had been recommended to the lieutenant-governor. The
territories had, up to that point, been officially bilingual,
but many new settlers, most of them English-speaking, were
surprised to find that there were two official languages,
something which was made very clear when Lieutenant-governor
Joseph Royal made his 1877 throne speech in English and French.1
In response to the bilingualism, a very strong lobby group began
pushing to have English recognized as the territories’ only
official language. Many of the territorial newspapers rallied
around the cause, evidence of the strong pro-British sentiment
that
was present at the time. In 1891, after three years of intense
debate, an ordinance was passed making English the language of
legislation and the courts.
After the passing of the ordinance on the official language,
a second blow was struck to the French-speaking population of
the West. Ordinance number 22 of the North-West Territories of
1891-1892 was passed making English the only language of
instruction in the schools. The Board of Education was replaced
by the Council of Public Instruction which was composed of an
Executive committee and four counsellors, of whom two are
catholic and two are protestant, neither having the right to
vote.2
The ordinance reversed the accord of 1888, which permitted
bilingual education. After 1891, all education was to be in
English; however, the designated counsellors could permit French
language education in the primary grades.
|